Select your language

logo br en 1

A.M. Gorky Institute
of World Literature
of the Russian Academy of Sciences

IWL RAS Publishing

A.M. Gorky Institute of World Literature
of the Russian Academy of Sciences

 IWL RAS

Povarskaya 25a, 121069 Moscow, Russia

8-495-690-05-61

edition@imli.ru

iwl.ras.publishing@gmail.com

Sections

Types of publications

About the author:

Irina V. Dergacheva, DSc in Philology, Professor, Moscow State Psychological and Pedagogical University.

E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. 

Acknowledgement:

The article was supported by the Russian Foundation for Basic Research (Project No. 18-012-90034. Dostoevsky and Italy).

Abstract:

At present, there is no doubt about the recognition and high assessment of the artistic, journalistic and epistolary heritage of F.M. Dostoevsky in Italian culture and literary criticism. S. Aloe described in detail the difficult process of acquaintance of Italian Slavists and writers with the work of Dostoevsky, complicated for a number of years by the lack of translations of his works into Italian — readers could only get acquainted with French translations of his texts [Aloe]. The readers’ notes in the Viesse Cabinet in Florence, which allowed researchers to get acquainted with the writer’s reading circle, after 1881, the year of the writer’s death, showed the growing interest of Italian readers and foreign travelers to the works of Dostoevsky. The article analyzes the reception of the ideological and artistic heritage of F.M. Dostoevsky in the works of Italian writers, representatives of the verist movement, Gabriele D’Annunzio, Luigi Capuana and Grazia Deledda, at the turn of the 19th and 20th centuries.

  • Keywords: F.M. Dostoevsky, reception, artistic heritage of G. D’Annunzio, L. Capuana, G. Deledda.

Search

Find book in the current section