Information about the author:
Tatiana N. Andreiushkina, DSc in Philology, Associate Professor, Department of Theory and Practice of Translation, Togliatti State University, Beloruskaya 14, 445020 Togliatti, Russia.
ORCID ID: https://orcid.org/0000-0003-2818-983X
The article deals with a part of the anthology of Hans M. Enzensberger, which is dedicated to Russian poets Velimir Khlebnikov, Vladimir Mayakovski, Sergey Yesenin, Leonid Pasternak, Osip Mandelstam. We also analyze the Afterword to Museum, where the author sets out his views on world poetry of the first half of the 20th century, in particular on the avant-garde poetry. The second part of the article is dedicated to the analysis of Enzensberger`s novel Tumult (2014, transl. 2018) and his attitude to Russian poetry.