Выберите язык

logo ed big

Институт мировой литературы
им. А.М. Горького
Российской академии наук

Издательство ИМЛИ РАН

Институт мировой литературы им. А.М.Горького

Российской академии наук

121069, г. Москва ул.Поварская 25а,  ИМЛИ РАН

8-495-690-05-61

nasledie@imli.ru

edition@imli.ru

 

Тематический каталог

Типы изданий

Продажа электронных книг

Об авторе:

Марина Анатольевна Можарова — кандидат филологических наук, cтарший научный сотрудник, Институт мировой литературы им. А.М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 г. Москва, Россия.

ORCID ID: https://orcid.org/0000-0002-9925-5585

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript.

Аннотация:

В статье рассмотрены этапы подготовки текста романа «Анна Каренина» для публикации в академическом Полном собрании сочинений Л.Н. Толстого в 100 томах. В вышедшем в 2020 г. томе 11 этого издания опубликованы части первая — четвертая романа. В настоящее время в Институте мировой литературы им. А.М. Горького готовится том 12, в котором будут напечатаны части пятая — восьмая. В соответствии с требованиями, предъявляемыми к академическому изданию, новая публикация «Анны Карениной» будет сопровождаться подробным текстологическим комментарием, составной частью которого является список исправлений, внесенных в текст основного источника по автографам, рукописям и печатному изданию 1878 г. Внесение необходимых поправок в публикуемый текст невозможнобез составления текстологического паспорта — важного внутреннего документа. Текстологический паспорт содержит сведения обо всех прежних публикациях романа, в которых была осуществлена критика текста, то есть был проведен анализ основного источника с точки зрения его аутентичности. В текстологическом паспорте представлены выявленные разночтения и результат их критической оценки. Сопоставление разночтений с рукописными вариантами помогает текстологу устранить погрешности, имеющиеся в основном источнике текста. Внесение исправлений обусловлено необходимостью воссоздания текста, отражающего последнюю авторскую волю. В случае с «Анной Карениной» это исправленный Толстым печатный текст частей первой — седьмой романа в журнале «Русский вестник» (1875–1877) и отдельное издание части восьмой (1877).

  • Ключевые слова: Л.Н. Толстой, «Анна Каренина», текстология, Л.Д. Громова-Опульская, рукопись, история текста, подготовка издания.

Поиск по сайту

Поиск по текущему разделу