Выберите язык

logo ed big

Институт мировой литературы
им. А.М. Горького
Российской академии наук

Издательство ИМЛИ РАН

Институт мировой литературы им. А.М.Горького

Российской академии наук

121069, г. Москва ул.Поварская 25а,  ИМЛИ РАН

8-495-690-05-61

nasledie@imli.ru

edition@imli.ru

 

Тематический каталог

Типы изданий

Продажа электронных книг

Об авторе:

Евгения Александровна Литвин — старший преподаватель, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при президенте Российской Федерации, пр. Вернадского, д. 82, 119571 г. Москва, Россия.

E-mail: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в браузере должен быть включен Javascript.

Аннотация:

В ХХ в. ≪Записки из подполья≫ Ф.М. Достоевского неоднократно переводились на итальянский язык и оказали серьезное влияние на итальянскую литературу, включая жанры массовой литературы, такие как детективы и ужасы. В статье анализируются тематические и лингвистические пути влияния повести Достоевского на авторов популярного комикса о Дилане Доге — детективе, который расследует паранормальные явления.

  • Ключевые слова: ≪Записки из подполья≫, Ф.М. Достоевский, подпольный человек, литературная рецепция, итальянская литература, комикс, Дилан Дог.

Поиск по сайту

Поиск по текущему разделу